道貌:正经,严肃的外貌;岸然:高傲,严肃的样子。指神态严肃,一本正经的样子。 现在常用来形容故作正经,表里不一之状。
最开始是中性词,形容亚圣就是这个意思,后来亚圣弟子门生表里不一,所以才发展为贬义词。但是最开始杨老头,老日比兔指的应该是亚圣神态严肃,一本正经。
从古汉语翻译道貌,岸然这两个词,字面意思就是中性词,只是后来出了许多外表如此,内心险恶的败类,才使得这个词发展为贬义词(这些是咱们现实世界的发展)。就这本书而言,剑来世界没有这个词,杨老头首创造了这个四字词语形容亚圣,所以在本文这个词并非贬义而是中性。我们可以把这个词当做是孟子生活的那个年代,还没有那么多表里不一的伪君子,所以引申义还没有出现。
就像是亚圣的大道,他自己向外人阐释时应该是个正确的,但是门生弟子的做法让世人寒心。最开始形容道貌岸然,大意即“一本正经的样子讲自己的道理”听你讲还不错,可以在天下施行。后来亚圣弟子做事出现龃龉,行为龌龊。当时给出“道貌岸然”四字评价的人就觉得“你说的那么好,做出来的事怎么这么糟糕,我看你根本就是当面一套背后一套,表里不一”。所以就有了引申义,但回过头来看,结合书中基本观点:到了儒圣这些境界的人都是阳谋。可知:亚圣非表里不一,当面一套,背后一套的伪君子。所以引申义不应适用于他。即文中出现高层人物形容亚圣“道貌岸然”并不是骂他,而只是单纯的字面意思:指神态严肃,一本正经的样子。
本文来自投稿,不代表清风观立场,如若转载,请注明出处:http://qingfengguan.com/440